FIDESZ.HU > Vélemények > Publicisztika |
Nyomtatás Ablak bezárása |
A török
|
|
Legjobban Kassák írta meg sok évtizeddel előre Gyurcsány Ferenc miniszterelnök útját Strasbourgba és Davosba: "Az óriás rovar nemsokára megérkezik. / Fémszárnyaival / az ég habjait / keveri / búg / szuszog / morog / gyomrában / az idegen államfővel / herélt kíséretével." E kíséretbe tartoztak a közpénzen bérelt drága járat kormánybarát újságírói is. Csak ők. Hogy ezen ma már senki sem háborodik fel, sőt meg sem jegyzi, jelzi, hol tartunk. |
|
Létrehozva: 2008. január 28., 06:14 | Utoljára frissítve: 2008. január 28., 08:58 |
Már fáradtak vagyunk leírni azt is, hogy hasonló esetben, jobboldali kormány idején a MÚOSZ kiket reptetne ide a magyar demokrácia és sajtószabadság temetéséhez asszisztálni. Így azután nem csoda, hogy nem e kísérettől, hanem a brit Financial Times németországi kiadásából tudtuk meg, miszerint a davosi Világgazdasági Fórumon egy panelben beszélgető magyar miniszterelnökről a panel amerikai tagja, Stephen Roach úgy beszélt, mint "erről a törökről". Hogy a Morgan Stanley világhíres közgazdászának miért éppen a "török" jelző jutott eszébe a jellegzetes török vonásoktól meglehetősen mentes Gyurcsányról, nem tudni, de csak remélni lehet, hogy nem freudi elszólás volt, mivel a "turkey" szó angolul "balféket" és "bukást" is jelent (Országh-Magay: 1617. oldal).
Az ország és az MSZP fogta török leépülőfélben van. Lapunk részletesen írt arról, hogy miként cáfolta Gyurcsány önmagát, miután Davosban a közös uniós agrárpolitika keretében fizetendő mezőgazdasági támogatások csökkentéséről beszélt. Azután, persze hogy a magyar gazdák felháborodtak, amiért Kassák "államfője" idegen érdekekért állt csatába az alpesi üdülőhelyen. De lapunk arról is írt, hogy Gyurcsány szintén hetet-havat hordott össze az amerikai gazdasági bajok várható magyarországi hatásáról. Összefoglalva: Gyurcsány az amerikai Associated Press hírügynökségnek kijelentette, hogy idén Kelet-Európa gazdasága lelassul, és a magyar gazdaság éves növekedési üteme 1százalék alá esik. A brit Reutersnek viszont azt nyilatkozta, hogy a növekedés 2,8-3,0 százalékra gyorsul fel. A vezető svájci konzervatív lapnak pedig azt jövendölte, hogy a 2007-es növekedéshez képest az idei növekedés Magyarországon 0,8 százalékkal csökken, ami tehát gyakorlatilag stagnálást jelent.
Az ellentmondások miatt a kormány pénteken nyilatkozat kiadására kényszerült. A nyilatkozat szerint mind az AP, mind pedig a svájci lap félreértette Gyurcsányt. Ha nem lenne Magyarország első embere, a zavart, kusza, a neoliberális világnak folyamatos megfelelési kényszerben dadogó Gyurcsány kijelentéseire már odafigyelni se lenne érdemes. De az általa "kurvának" nevezett ország miniszterelnöke ő, akinek apparátusa olyannyira tehetségtelen, hogy hihető korrekció kiadására is képtelen. Ugyanis a józan ész fényében vizsgálva a cáfolat állítása képtelenség. Bármilyen rosszul is beszél Gyurcsány angolul, a 2,8-3,0 százalék nem érthető 1 vagy 0,8 százaléknak.
Másodszor: a Neue Zürcher Zeitung nem a sajtótájékoztatón elhangzottakat idézte, hanem annak főszerkesztője, Markus Spillmann készített vele igen hosszú interjút. A lapban megjelent ominózus mondat: "Für Ungarn rechnen wir mit einem Rückgang des Wachstums um 0,8 Prozentpunkte zu 2007." Vagyis: "Magyarország esetében 2007-hez képest a növekedés 0,8 százalékpontos csökkenésével számolunk." Hihető, hogy Gyurcsány ehelyett azt mondta volna: 2008-ban 2,8-3,0 százalékos növekedésre számítunk? Jellemző, hogy az összevisszaságtól megzavarodott portfolio.hu pénzügyi-gazdasági portál a zürichi lapban megjelent interjúba már egy 1,7 százalékos "becsült" adatot is beleképzelt - 2007-re -, holott annak ott nyoma sincs. Mindezeknél azonban jóval nagyobb tévedés, sőt végzetes hiba, hogy erre a "törökre" egy országot bíztak.