FIDESZ.HU > Sajtóanyagok > Közlemények |
Nyomtatás Ablak bezárása |
Nyílt levél a Főpolgármesteri Kabinetnek
|
|
Létrehozva: 2009. június 16., 13:33 | Utoljára frissítve: 2009. június 16., 13:34 |
Tisztelt Főpolgármesteri Kabinet!
Tisztelt Demszky Úr, Steiner Úr, John Emese Asszony!
Érdeklődéssel olvastam közleményüket az általam gyanútlanul használt "szebb jövőt" szóösszetétellel kapcsolatban. Vettem a fáradságot és kicsit utánanéztem a történetnek. Eltekintve attól, hogy a korlátoltságnak és rosszindulatnak is kellene, hogy határa legyen, szeretném felhívni figyelmüket a következőkre:
1. A kifejezésnek köze nincs a nácizmushoz. Önök nem ismerik a történelmet. Eredete 1921-re datálható és véletlenül sem náci, vagy nyilas ideológián alapul, melyek akkor még nem is igen léteztek.
2. Ha tényszerűen nem tévedtek is volna (bár természetesen tévedtek), de általában figyelembe kell venniük, hogy a náci retorika a világon mindenütt annak számít, nem csak egyik, vagy másik országban. Például Szálasi Franciaországban is Szálasi. Ha tehát a "szebb jövőt" szóösszetétel önmagában ilyen retorikának számítana, abból elég sajátos következtetéseket vonhatnánk le. Ez a szóösszetétel és kívánság ugyanis szerepel Franciaország ma is érvényben lévő nemzeti himnuszában. Ennél fogva, hacsak Önök nem kívánják "lenácizni" az egész francia nemzetet, esetleg követelni, hogy az említett szövegrészt töröljék a francia himnuszból, úgy kérem Önöket, szíveskedjenek magukhoz térni és felhagyni hisztérikus, nevetségesen olcsó politikai haszonszerzési szólamaikkal. Ha ilyesmivel próbálkoznak, attól még nem lesz olcsóbb a metró, nem tűnnek el a tanácsadói szerződéseik és a város adóssága sem lesz kevesebb.
Ezekkel a gondolatokkal magam részéről a polémiát befejezettnek tekintem.
Tisztelettel:
Tarlós István
a Budapest Főváros Fidesz-KDNP frakciószövetség elnöke,
a Polgári Szociális Bázis alapító tagja