fidesz.hu főoldal
Hírek
Interjú
Publicisztika
Európai Unió
Mondatok
Az újvidéki Magyar Szó a magyarországi honosítási bonyodalmakról
2004. június 17., 10:48
A magyarországi hivatalos szervek nem fogadják el a Szerbiában kiállított magyar nyelvű hivatalos okmányokat, csak a szerb nyelvűeket - írja csütörtökön a Magyar Szó című lap.

Szabad magyarul - Magyarországon is? című írásában a lap felhívja a figyelmet arra, hogy a szerbiai hatályos törvények ugyanolyan hivatalosnak ismerik el a magyar nyelven kiállított okmányokat - anyakönyvi kivonatot, házasságlevelet stb. - mint a szerb nyelvűeket. Azonban ha Magyarországon egy délvidéki magyar magyar nyelvű okmányokat csatol honosítási kérelméhez, azt a magyar belügyminisztérium nem fogadja el, s "a hivatalos nyelven, vagyis szerbül kiállított" okmányok magyar nyelvű hitelesített fordítását kéri.
Az újvidéki lap utánajárt annak, hogy a budapesti Országos Fordítói és Fordításhitelesítési Iroda (OFFI) a legolcsóbban, egy hónapos várakozási idővel 3100 forintért fordít egy oldalt, plusz minden oldalra jár egy 300 forintos illetékbélyeg, illetve fordításonként jár az okmányokra egy hitelesítő pecsét is, ami 1000 forintba kerül.
Az újvidéki lap szerint jelenleg 16 780 Szerbiából Magyarországra kivándorolt személy van, aki az anyaországban hivatalos dokumentumokért folyamodott. Ha mindegyikük csak egyetlen oldalt fordított le a legolcsóbb tarifával a teljes végösszeg 73 millió forintra rúg. Ha nem csak a Vajdaságból áttelepültek számát vesszük, akkor a végösszeg 656 millió forintra rúg (ha mindenki egyetlen oldal fordíttatott le az OFFI-ben).

MTI - fideszfrakcio.hu