Idézet a könyvből:
"Tudni és nem tudni, tudatában lenni a teljes igazságnak, s közben gondosan megszerkesztett hazugságokat mondani, egyidejűleg két egymást kizáró vélemény birtokában lenni, tudva, hogy ellentmondanak egymásnak és mégis hinni mindkettőben, logikát alkalmazni logikával szemben, elutasítani az erkölcs fogalmát, s mégis közben igényt tartani rá, hinni, hogy a demokrácia nem is létezhet, s ugyanakkor, hogy a Párt a demokrácia őre, elfelejteni valamit,amikor felejteni kell, aztán ismét emlékezni rá, amikor arra van szükség, majd azonnal ismét elfelejteni, s ezen felül még azt a módszert alkalmazni magával a módszerrel szemben is,
tudatos tudattalanságot előidézni - ez utóbbi volt a legkörmönfontabb az egészben."
Egyszerűen hihetetlen, hogy ezt 59 évvel ezelőtt írták. Mintha ma lenne!
Sokszor találkozunk olyan helyzettel, vagy fordulunk meg életünkben először olyan helyen, ami ismerősnek tűnik. Mintha már átéltük, vagy láttuk volna. Ez az érzés a "deja vu". Most olvasás közben tört rám. George Orwell-től olvastam ismét az "1984" - című regényt. Az egyik rész annyira ismerős volt, hogy többször is visszatértem rá. Hasonlított az érzés a titokzatos "deja vu" -re, aztán rájöttem, inkább látnok volt Orwell, hiszen 1948-ban írta a könyvet.
Orwell életrajzát olvasva megértettem, hogy nem látnok, hanem egy éles eszű, jó megfigyelő volt. Addig gyűjtött élményei alapján írta meg leghíresebb regényét. Gyermekként megélte India gyarmati létét. Milicista, és tudósító volt a spanyol polgárháborúban. Tudósított a II. Világháborúból, majd a megszállt Németországból. Utána írta az "1984"-et. Látta a valódi diktatúrákat, és megértette lényegüket.
A könyvet Sükösd Mihály fordította. Neki szintén volt alkalma megtapasztalni a diktatúrák lényegét. A Caucescu hard, és Kádár soft diktatúrájában való lét segített az igazán jó fordítás elkészítésében.
Szerintem 2007 Magyarországán nem kíván kommentárt a regényrészlet. Tegnap, ma, és holnap megéljük az orwelli idézetet.
Tibi élte meg újra 1984-et